etc. Sports travel service facilities such as Sanlida Bow and Arrow Cultural Tourism Area have promoted the construction of high-quality sports tourism projects such as the...
the barometer of public opinion 舆论的晴雨表 live broadcast 直播 quiz show 智力竞争节目 game show 游戏节目 variety show 综合节目 talk show 脱口秀 sitcom 情景喜剧 soap opera...
The writing game当然可以翻译为:写作游戏,不过翻译为"创作活动最通顺;这样,上文的having a go at不仅可以翻译为:尝试,还可以译为从事创作活动。再结合in the early days of having a go翻译为:在初期“从事创作活动”。英语原文用引号、翻译时中文也加引号。
21. 补偿损失:compensate for / make up for the loss/damage 22. 解释某现象:account for / explain the phenomenon 23. 对……很好的了解:have a better understanding/appreciation of,have a new perspective(观点) on,provide/gain an insight into ...
I met an old man who was standing by the street. (2)逗号连接句(Comma splice) Comma splice指用逗号连接两个分句。在英语中,逗号只能表示语气上的短暂停顿,不能表示两个分句间的逻辑关系,如果一句话中有几个分句,就常常使用连接词。如: We are out of money, we d...
更多内容请点击:Jiaozuo was once again rated as one of the top ten boutique...